Translation of "fare molto" in English


How to use "fare molto" in sentences:

Una cosa che avrei dovuto fare molto tempo fa.
Something I should have done a long time ago.
Quello che avrei dovuto fare molto tempo fa.
What should have been done a long time ago.
Avrei voluto fare molto di piu' per lui.
I would have done a lot more than that for him.
A colui che in tutto ha potere di fare molto più di quanto possiamo domandare o pensare, secondo la potenza che gia opera in noi
Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us,
Potrei fare molto di più per la famiglia...
I could do more for the family...
Qualcosa... che penso avrei dovuto fare... molto tempo fa.
Something I think I should have done... a long time ago.
So fare molto più di questo.
I can do a lot more than that.
Nelle corse si può fare molto di più che vincere.
Lightnin', there's a whole lot more to racing' than just winning'.
Certo, non si puo' fare molto qui, vero?
Of course, there's not much you could do, is there?
No, posso fare molto di più.
No, I can do better than that.
Come molti cani, Marley deve fare molto esercizio quindi cerca di portarlo a spasso o a correre ogni mattina e ogni sera.
Like most dogs, Marley needs a lot of exercise... so try to take him for a walk or a run every morning and every evening.
Oh, non dovrei fare molto piu' tardi.
Oh, it shouldn't be much later than that.
Dovrai fare molto meglio di cosi'.
Maybe. You'll have to do a lot better than that.
Lo sai che sei destinato a fare molto piu' di questo.
You know that you're meant for more than this.
Con fare molto di più, si sarà in grado di sviluppare molto di più.
By doing much more, you will have the ability to create much more.
Potremmo fare molto per l'istruzione, la sanità e le infrastrutture in Medio Oriente.
Education, food, healthcare and infrastructure in the Middle East.
Ma, qualunque sia l'operato del suo successore... tua madre avrebbe potuto fare molto peggio.
But as far as successors go, your mother could do far worse.
Puoi fare molto di piu', piccoletto.
You can do better than that, little man.
Deve fare molto latte per chiedere 5 sterline?
She must be very generous of milk to fetch five pounds.
So che la storia dei server non ci voleva e per stasera non possiamo fare molto di più.
I know how frustrating it's been having the servers down. There's not a lot more work we can get done tonight.
Non potevano fare molto ma ovviamente non si sono fermati.
Not much they could do. Which didn't stop them, of course.
Questa e' una cosa che avrei dovuto fare molto tempo fa.
This is something I should have done a long time ago.
Be', penso un poliziotto possa fare molto di piu' che lavorare con delle scartoffie.
Well, I think that there's a lot more to makin' a cop than just paper.
Arriveremo a fare molto peggio domani.
It's going to get a lot worse tomorrow.
Con il tuo fratello maggiore che si sottrae ai suoi doveri, dovrai fare molto meglio di così.
With your older brother shirking his duties, you're going to have to do a lot more of this.
Eric Byrnes... mai in battuta allo Yankee Stadium, e non possono fare molto di piu' di questo.
Eric Byrnes, never with an at bat in Yankee Stadium, and they don't get much bigger than this one.
Ma se ti andasse di fare molto piano senza farti vedere da nessuno... non guasterebbe.
Although, if you did want to be very quiet and not let anyone see, it couldn't hurt.
Possiamo fare molto in un giorno.
Could do a lot in a day.
Anche se dovesse fare molto male a chi ti e' vicino.
Even if it harms your near and dear.
Percio' ora faremo cio' che avremmo dovuto fare molto tempo fa.
So now we're gonna do what we should have done a long time ago.
Non possiamo fare molto da qui.
There's not a whole lot we can do from here.
Potrei tranquillamente uscire da quella porta, anche ora e fare molto piu' del 7, 5%, che tra l'altro doveva essere il 10.
I can walk right out that door. Right now. And do a fuck of a lot better than 7.5 percent.
Qualcosa che avrei dovuto fare molto tempo fa.
Something I should have done a while ago.
Ricordati che non posso fare molto per una terrorista rea confessa.
Keeping in mind there's only so much I can do for a confessed terrorist.
Con Wyler in galera, Vaughn non potrebbe piu' fare molto.
With Wyler serving jail time, there's not much Vaughn could do.
Non posso fare molto, signore... se dà il suo indirizzo alla stampa mondiale.
There's only so much I can do, sir, when you give the world's press your home address.
Persone fuori dal comune, che potrebbero fare molto bene... con il comandante giusto.
Oddballs who might just be brilliant with the right commander.
Arrivo quindi alla lezione numero uno: con molto poco, la vita può fare molto.
So this brings me to lesson number one: life can do a lot with very little.
Se siete un medico potete fare cose importanti, ma se siete un medico premuroso potete fare molto di più.
If you're a doctor you can do some good things, but if you're a caring doctor you can do some other things.
Può fare molto caldo ai tropici, quindi abbiamo costruito dei grandi tetti curvi per catturare le brezze.
It can get hot in the tropics, so we make big curving roofs to catch the breezes.
Si può fare molto di più.
There's more that can be done.
Il mio scopo è cambiare la prospettiva della gente sull'autismo e sulle persone con la sindrome di Asperger, perché si può fare molto.
My goal is to shift people's perspective of autism and people with higher-functioning Asperger's because there is a lot they can do.
Il resto dell'Europa sta a guardare senza fare molto.
The rest of Europe is looking without doing much.
(Applausi) Una goccia d'acqua, da sola, non può fare molto, ma quando molte gocce si aggregano, possono sostenere la vita sul nostro pianeta.
(Applause) Alone, a single drop of water can't do much, but when many drops come together, they can sustain life on our planet.
Il mercato può fare molto per noi, ma non può ripristinare l''equilibrio naturale dell'oceano
Now, the market can do a lot for us, but it can't fix the natural system in the ocean we've broken.
Quindi sostanzialmente, ciò su cui questo si concentra è dire che possiamo fare molto di più investendo nella prevenzione.
So basically, what this focuses on is saying, we can do a lot more by investing in prevention.
Quelli nei quali possiamo fare molto bene piuttosto che poco.
The ones where we can do a lot of good rather than a little good.
E alla fine mi sono divertito a tal punto che decisi di poter fare molto di più.
And it ended up being so much fun that I decided I could pursue doing more of these things.
Se includete un amministratore delegato, il gruppo riesce a fare molto meglio.
If you put you put an executive admin. on the team, they get significantly better.
0.82098698616028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?